Swengmania! – Filmen visas i tre länder

Swenglish – A Journey of Self Discovery from Adriana Sabau on Vimeo.

Dokumentären om mitt Svenglish-projekt (och bok) har nått internationella framgångar.

I slutet av augusti blir det releasefest i Rumänien och filmen ska också visas på två internationella filmfestivaler:

TrueDoc Documentary Festival i Ukraina

och Barcelona Planet Film Festival i Spanien.

Följ Svenglish på Facebook för mer info.

Köp boken här.

IN ENGLISH

 

Annonser

Svenglish kan vinna Selmapriset

IMG_7897Svenglish kan vinna Selmapriset – Sveriges största pris för egenutgivna böcker. Svenglish är alltså en av de 10 finalisterna bland 180 bidrag. Men även om jag inte vinner så känns det som att jag redan vunnit bara genom att genomföra projektet och skriva boken.

Det är väldigt få som kommer från ingenstans och slår igenom över en natt. Oftast ligger det timmar, veckor, månader och år av hårt arbete bakom. Plus en massa tvivel och ångest blandat med hybris.

När jag fick första provexemplaret av Svenglish på posten tyckte jag att boken var så otroligt ful och töntig och oviktig att jag ville spola ner den i toaletten. Ett totalt självupptaget projekt som handlade om att jag inte visste vad jag ville göra med mitt liv och utnyttjade andra människor för att ta reda på det.

Jag hade försökt med flera etablerade förlag och de flesta sa samma sak. Att boken var välskriven men att de inte visste vad det var för genre och därmed inte kunde marknadsföra den. Med ett förlag gick det så långt att jag jobbade med en redaktör som gav mig konkreta förslag på förbättringar. Trots att jag ändrade och förbättrade fick jag ett nej i slutändan. För personligt, inte tillräckligt allmängiltigt.

Att ge ut boken själv var inget jag hade planerat. Många egenutgivna böcker faller på att författaren inte har jobbat med en redaktör, att de inte är tillräckligt genomarbetade och hade tjänat på fler korrekturläsningar. Men det finns flera undantag som borde få mer uppmärksamhet. Jag tänkte att åtminstone de 30 människor som medverkar i boken vill läsa om sig själva. Och jag hade ju fått ut Punkindustriell hårdrockare med attityd på förlag. Det fanns folk som frågade om jag hade skrivit något mer. Så jag tänkte … skitsamma jag ger ut Svenglish. Det värsta som kan hända är att ingen bryr sig.

Plötsligt är det jättemånga som bryr sig. Folk jag känner och inte känner. Journalister. Grannar. Kompisars mammor. Främlingar som skickar brev. Min situation känns totalt annorlunda nu jämfört med hösten 2011 då jag gick längs med havet i Brighton & Hove och funderade på om jag skulle sluta skriva, kanske till och med sluta leva. Men tack vare att jag kom på idén med Svenglish förändrades mitt liv till det bättre.

KLICKA HÄR FÖR ATT LÄSA OM SVENGLISH OCH SELMAPRISET I EXPRESSEN/GT

 

Svenglish/Swenglish är tvåspråkig!

IMG_7788Tänka sig. Nu finns den både på engelska och svenska. Men tyvärr inte på svengelska även om det smugit sig in lite blandade uttryck i båda versionerna.

Med jämna mellanrum i livet händer det att man stannar upp och funderar på vilken riktning man egentligen vill ha, vad man vill att livet skall innehålla. Är jag nöjd med mina val? Vad skulle jag gjort annorlunda om jag vetat det jag vet idag? Där tycker jag att Halvardssons bok fungerar som inspiration. De flesta kan ha svårt att själv avsätta trettio veckor åt att undersöka andra människors vardag. Här har hon gjort det jobbet åt oss andra.
– Kari Kapla, dagensbok.com

Läs hela recensionen här.

Mer info om den svenska boken Svenglish – en 30-årings resa genom vardagen här.

More info about the English book Swenglish – a journey through everyday life here.

The Swenglish project på Facebook

Slutändan eller slutänden?

IMG_7117Jaha. Då var det slut på häng i skog och vid sjö. Dags att börja arbeta igen. Fick precis tillbaka det svenska Svenglish-manuset från korrekturläsaren.

Jag måste ta ställning till om det i slutändan heter i slutänden och andra språktekniska trevligheter.

Har även vissa svårigheter med om jag ska kalla engelskans hot water bottle för varmvattenflaska eller värmeflaska.

IN ENGLISH

Läsarnas reaktioner på Swenglish

Swenglish cover”Jag har nästan läst ut den och önskar att den var längre – jag vill inte att den ska ta slut.”

”Jag har nu läst Swenglish och är mycket imponerad. Två meningar jag älskade: ‘The fans seemed quite bored; to win so easily has no meaning. ‘A woman who keeps interior design magazines under her mattress as if they were porno mags.’ Jag gillade kapitlen om Umeå mycket. Du är mindre naiv som författare nu, men fortfarande osentimental.”

”Vår kompis X sov över igår, nu på morgonen bläddrar han igenom Swenglish och skrattar gott. Han funderar på att skaffa sitt eget exemplar.”

Citaten ovan kommer från vänner och bekanta i England som har läst den engelska versionen av Swenglish – a journey through everyday life. Jag tror inte på de författare som säger att de bara skriver för sin egen skull. Om du stoppar allt du skriver i byrålådan är det en sak, men om du faktiskt publicerar dig, tror jag att du åtminstone i hemlighet längtar efter reaktioner.

Jag har även fått en recension på Amazon och en på Good Reads.

Tack alla som sprider ordet!

IN ENGLISH

Svenglish-boken nu ute på engelska

Swenglish coverBoken om Svenglish-projektet har nu officiellt släppts på engelska!

(Har ännu inte tagit beslut om när den boken med titeln Svenglish ska släppas på svenska.)

Här kan du köpa boken

Här kan du se mig på The Latest TV

Här kan du läsa om en hårdvinklad srtikel om Svenglish-projektet i The Brighton Argus

IMG_6735

Här kan du läsa om Svenglish-projektet i the Brighton Source

Och här pratar jag och filmaren Adriana Sabau på CATV On the Radio