Vintersolståndet – nu blir dagarna ljusare igen!

IMG_4417Hurra! Nu blir dagarna längre igen! (Fast det låter inte så positivt med långa dagar … Vad jag egentligen menar är att dagarna blir ljusare. Just nu är jag i desperat behov av av lite sol.)

I England brukade jag fira vintersolståndet genom att titta på ljusparaden ”Burning of the Clocks” som gick genom Brighton och avslutades med fyrverkerier på stranden. Det kändes lite tomt att inte vara där i år, men jag tog en promenad längs med Packhuskajen i Göteborg och fångades av alla artificiella ljus.

Förr i tiden kallades 21 december ”Tomas fylltunna” (Tomas har namnsdag) för då var det dags att smaka av julölet … Som jag nämnde i förra inlägget trodde folk i Sverige långt in på 1800-talet att Lucia var årets längsta natt istället för den 21 eller 22 december. Tyvärr har jag ingen hembrygd öl att provsmaka …

IN ENGLISH

Lucia: en svensk tradition – men varför firar vi?

luciaLucia firas bara i Sverige och vissa delar av Finland. Förrförra året var jag och tittade på ett Luciatåg på the Swedish Folk High School på Loxdale Centre utanför Brighton. De engelska gästerna hade aldrig sett något liknande och frågade var denna tradition med ljus i hår och sång kommer ifrån. Jag svarade något i stil med att det hade att göra med ett italienskt helgon. Nu, när jag har läst lite etnologi känner jag mig ännu mer förvirrad. Det finns hur många idéer som helst kring när och hur och varför Lucia har uppstått.

Visste du att …

*Lucia betyder ljus. Det är det italienska helgonet som har gett dagen sitt namn. Lucia ville inte gifta sig. Hon gav sin hemgift till de fattiga och stack ut sina ögon i protest. Som straff blev hon skickad till en bordell och blev torterad till döds.

*Förr trodde folk att 13 december var årets längsta natt och även när det blev fastställt att vintersolståndet inträffar 21 december fortsatte folk att betrakta 13 december som en magisk natt då djuren kunde tala. Kopplingar finns även till Lucifer, djävulen.

*Lucia var en fastlagsfest innan julfastan och det hände att folk åt upp till sju frukostar!

*Lucia var främst en västsvensk tradition som förekom på herrgårdar där pigorna lussade för husbonden. Det var inte förrän 1890 som Lucia uppstod som en ”officiell tradition” då man firade Lucia på Skansen och 1920 ordnades det första Luciavalet.

*Förr var Lucia slutet på terminen i skolan och skolgossarna gick runt och sjöng sånger för att tigga pengar till sina fortsatta studier.

*Lucia kan ha ett tyskt ursprung och en del källor kopplar samman Lucia med St Nicholas från Tyskland som delade ut gåvor till barn och/eller en tradition som på andra håll i Tyskland kallas Christkindlein där en vitklädd kvinna med ljus i håret ingick i julspelsföljet.

Källa: boken God Jul av  Lena Kättström Höök och Årets festdagar av Bringéus

IN ENGLISH

Svensk tågetikett

IMG_3910Jag bokade medvetet ”tyst avdelning” sist jag åkte tåg för att jag ville läsa i lugn och ro. Allt var frid och fröjd tills en tjej som pratade i mobil klev på och satte sig nära mig. Jag tänkte att hon slutar väl snart babbla, men det gjorde hon inte. Folk skruvade på sig och himlade med ögonen. Ingen sa något.

Till slut blev jag mer irriterad på att folk inte sa något än på mobilpratandet i sig. Det var alltså mer störande att se hur passiva och försiktiga mina medresenärer var trots att de uppenbart ogillade läget. Jag tog ett djupt andetag och frågade tjejen om hon visste att hon befann sig i en tyst avdelning. Det visste hon inte och avslutade därmed samtalet. Ingen av de andra medresenärerna gav mig någon som helst uppskattning för att jag vågade säga ifrån. Tillbaka till tystnaden.

I vanliga fall är jag också en av de passiva så jag är väldigt stolt över att jag vågade ta ton. Jag vill dock inte påstå att det bara är svenskar som håller käft istället för att ingripa. Det kunde säkert ha hänt i England också, men där är det inte lika vanligt med tysta avdelningar.

IN ENGLISH

Nej jag bjuder inte ut mig – jag bjuder bara på påtår!

kafffeFörra veckan hade jag en engelsman på besök i Göteborg. Han tog en promenad (ensam) och hamnade på ett café. När jag frågade honom hur hans morgon varit sa han att en servitris bjudit honom på extra kaffe.

Det tog ett tag innan jag fattade att det bara vara påtår det handlade om. Min vän blev något besviken. Det var alltså inte en flirt utan bara en svensk sed. Påtår ingår ju på många caféer i Sverige till skillnad från i England där du får betala för din coffee refill. I England ingår inte heller ”kaffe på maten” när du äter lunch ute.

Det hade minst sagt blivit dåligt stämning om min kompis hade gått tillbaka och hoppats på att servitrisen ville något mer. Eller så hade det kulturella missförståndet kunnat leda till något romantiskt.

IN ENGLISH

Återbesök: Projektvecka 30 – Hjärtat, krisen

IMG_3568

Sista projektveckan bodde jag hos en konstnär som jag bara träffat som hastigast ett par gånger förut. Eftersom jag skulle leva hennes liv fick jag vara med i studion och måla. Då hade jag inte kunnat ana att jag skulle få ställa ut mitt verk ett halvår senare!

IMG_3544

I helgen var jag och tittade på Laila Norss (med Joakim Norss) utställning The Big 5 och andra kul grejer i Torkladan på Eksjö Museum. Det var en skön känsla att se min målning, Hjärtat, krisen (den vid stolen) på väggen och redan första dagen var det en kvinna som ville köpa den. Jag blev så överrumplad att jag sa att det inte var till salu. Målningen är en symbol för hela Svenglish-projektet och har stort personligt värde för mig.

Jag är även medskapare i stolen som Laila har målat och pyntat med en pistol (pi-stol) och en leksaksbil (bil-stol). Mitt bidrag är att jag skrev ”Move your arse” på sitsen. Och jag har dessutom bidragit med en dikt på byrån (ett by-rå i lådan) nedan.

IMG_3558

Byrån (i en annan färg och utan utsmyckning) stod en gång i min farmors hus (där konstnärens son numera bor) och nu har den fått ett nytt hem i ett Småländskt torp. Och stolen. Den hamnar hos mig.

Du kan titta mer på Lailas konst här. Alla titlar på hennes verk är på engelska, något jag tycker är intressant. Kanske för att hon vill nå utanför Sveriges gränser. Hon har redan ställt ut i Frankrike. Blir det England nästa gång?

IN ENGLISH

Första Svenska Midsommaren på 11 år: Grymhet mot Sillar och Andra Traditioner

IMG_3281Förvånansvärt förväntansfull. Så kände jag mig under midsommarhelgen eftersom jag inte firat en traditionell midsommar på 11 år. Visserligen har jag firat sommarsolståndet i England genom camping vid Stonehenge och andra hippieaktiviteter, men jag hade nästan glömt vad en svensk midsommar innebar. Det kändes som nyårsafton; jag väntade spänt på tolvslaget och trodde att något skulle hända. Det gjorde det inte.

IMG_3286Däremot åt jag midsommarlunch med mina vänner på en ö i Bohuslän. Jag tvingade mig själv att smaka sillen (äckligt, i vanliga fall är jag vegetarian) men som tur var fick jag en snaps att skölja ner med. Jag är inte uppväxt med snapsvisor så det kändes väldigt exotiskt att sjunga Helan Går och andra klassiker.

IMG_3290Efterrätt: jordgubbar med grädde och glass. Fast i min familj brukar vi oftast äta jordgubbar med mjölk och socker.

IMG_3310Vi hann med att dansa några varv kring midsommarstången och leka små grodor innan regnet kom. Just regn verkar vara en svensk midsommartradition.

Jag plockade inte sju sorters blommor och lade under kudden, men jag införde min egen tradition som går ut på att slå upp ord på måfå i en ordbok och reflektera över det. Kolonisering och spånhyvel blev några av mina ord. När vi sedan gav oss på tarotkortleken drog jag kortet grymhet. Grymhet mot mig själv dock. Mig själv och sillar kanske.

IN ENGLISH